jueves, 25 abril
InicioActualidad localEntrevista a Karessa Malaya, autora de Malakas at maganda
Remax

Entrevista a Karessa Malaya, autora de Malakas at maganda

Desde ACUA hemos tenido la oportunidad de entrevistar, en exclusiva, a Karessa Malaya, autora de Malakas at maganda (Fuerte y hermosa) y vecina de Villaviciosa. Recientemente ha publicado un libro, Cosechas del insomnio, que estará disponible en Los libros salvajes.

Esta obra está publicada bajo la iniciativa PlataformaCer0, de la escritora y editora Quinny Martínez Hernández, con el objetivo de impulsar a escritores emergentes y migrantes.

Karessa Malaya es originaria de Filipinas. Nació en el año 1984, en plena transición democrática. Su nombre significa «Caricia de Libertad». Además, sus padres lo escogieron ya que querían respetar las siglas K.M (Karl Marx).

La autora comenzó a escribir a los 9 años y lo hizo creando su propio diario, inspirándose en el Diario de Ana Frank. Confiesa que «tenía unos padres bastante estrictos, y no me dejaban salir mucho», por lo que decidió comenzar a escribir en su diario.

A los 17 años, Karessa se mudó a España porque su padrastro era español, y pensó que lo mejor para ella sería que cursara los estudios superiores en España para poder tener un futuro mejor. Así, se licenció en la carrera de Economía.

Cundo llegó a España, pasó tres años en Villaviciosa. Tras ello, se mudó a Madrid y, posteriormente, a París, donde nació su hijo. Después, volvió a Villaviciosa, donde reside actualmente.

Para Karessa, Villaviciosa es un lugar muy especial, «pues la familia paterna de mi hijo es de aquí y, aunque estoy divorciada, no quiero que mi niño pierda las raíces». Además, concluye que «para mi hijo sus abuelos son un gran referente».

Su reconocimiento como escritora

Karessa afirma que no ha sido nada fácil hacerse un hueco en el mundo de la escritura, primero, por ser mujer y, en segundo lugar, por ser migrante y racializada, «pues se me identifica como una mujer no blanca». Todos estos obstáculos se van sumando, y conseguir ese reconocimiento como escritora no ha sido fácil para ella.

Tuvo que lidiar con muchas cosas, entre ellas, el síndrome de la impostora, que es alguien que finge ser algo que no es.

Además, no ha sido nada fácil escribir en una lengua que no es la suya, con el constante miedo de equivocarse y cometer errores gramaticales. «Todo esto lo he tenido que afrontar, hacer un trabajo interno, con terapia… para superar eso y ponerme a escribir.»

Y lo cierto es que muchas veces prestamos más atención a las barreras externas, y en realidad son las internas las que más nos condicionan.

«Para mí escribir es un estilo de vida», y aquí es donde cita a su autor favorito, Chuck Palahniuk, quien escribió la novela El club de la lucha, que posteriormente fue llevada a cabo a la gran pantalla por David Fincher.

Según Palahniuk, hay que vivir de manera creativa para poder escribir de forma peligrosa, «y yo sigo esa línea, es como mi filosofía de vida.»

Sin embargo, deja claro que escribir no es solo un proceso bonito, sino también doloroso. «Escribir también duele, pero es terapéutico, es como respirar», y concluye que ya no concibe la vida sin la escritura.

Su lugar favorito para escribir…

«Me encanta escribir en la cama… me dejo la espalda, pero es como mi zona de confort», afirma.

Pero también hay otros lugares muy interesantes que destaca la autora. Uno de ellos es el café Lekker, en Villaviciosa. «Me encanta ese sitio», pero añade, entre risas, «cuando tengo menos presupuesto, me voy al Rodilla.» Afirma que muchos de los textos de su libro han salido de estas dos cafeterías.

Malakas at maganda (Fuerte y hermosa)

cosechas del insomnio  Karessa Malaya

Se trata de uno de los relatos del libro Cosechas del insomnio, que es una recopilación de poemas y relatos cortos entre los que se incluye Malakas at maganda (Fuerte y hermosa), ganador del primer premio en el 2º Certamen de Relatos de Mujeres AMMU (Asociación Matritense de Mujeres Universitarias).

Para este relato, la autora confiesa que se inspiró en todas las mujeres de su familia «por el entorno en el que vivimos, porque Fuerte y hermosa es la traducción de la leyenda Malakas at maganda, que son los nombres de los primeros filipinos de la historia. Malakas se le llamó al primer hombre por ser fuerte, y maganda a la primera mujer por ser hermosa.» Afirma que esta versión siempre le ha chocado, pues el Tagalog, su idioma materno, no distingue entre el género masculino y el femenino. Sin embargo, cuando los colonizadores llegaron a Filipinas, hicieron lo que quisieron con la traducción de esta leyenda.

Por todo eso, Karessa quiso reparar ese dolor, «esa inquietud en mí» con su versión de Malakas at maganda.

Ganar el premio en este certamen supuso un gran honor para ella. «Quiero agradecer a la Asociación Matritense de Mujeres Universitarias porque esta iniciativa supone recursos, tiempo… para que las mujeres tengamos la oportunidad de contar nuestras historias».

7 COMENTARIOS

  1. ¡Muchas gracias, amig@s! Para mí es un honor poder compartir un rato junt@s, sobre todo en un día tan señalado como es el Día del Migrante (18 de diciembre). ¡Larga vida a las escritoras racializadas!

  2. Qué alivio encontrar escritoras como Karessa! Me hace sentir orgullosa de la lengua que han querido acallar y ridiculizar tantas veces. Rompiendo tabúes, desnudando el puritanismo de nuestra sociedad, destacando en la escritura erótica. Ella una isla donde descansar la mente y olvidar la existencia del tiempo para empaparte de su escritura peligrosa.

  3. Leer a Karessa, es toda una pasada.
    Escritos que tocan el alma de muchas maneras. Te pueden dar un recorrido amplio de emociones, desde la reflexión, la indignación, la imaginación, la exitación lúbrica, la añoranza, etc.
    Me emociona leerla. Es un buen ejemplo de persona que pelea y demuestra lo que quiere expresar lucha por no ser callada, invisibilidad, racialisada; un gran ejemplo a seguir.

  4. La presencia de escritoras como Karessa que desde la migrancia traslada en sus textos las diferentes vivencias que la atraviesan. Arroja luz de esperanza a otras personas migrantes que se están iniciando o ya tienen cierto bagaje en el mundo de la escritura, a hacerse visibles. Gracias Karessa por resistir!

  5. Karessa bate su muñeca con una pluma que traza líneas de fuga imposibles, oxímorones que van del enigma a la más lisa y llana descripción material de toda atmósfera que bien excita, conmueve o provoca. La escritura como patio de juego y de experimentación constante es algo tatuado a fuego en el carácter de sus creaciones. Gracias por ser inspiración y abrir camino a otras compañeras escritoras de origen migrante o racializadas con las que construyes amorosamente comunidad.🫀

  6. Karessa es una gran escritora peligrosa! sus relatos son originales, sin miedo, ni vergüenza. Su imaginación no tiene límite. Gracias por compartir tus experiencias y ser ejemplo para muchas mujeres migrantes.

Comentarios cerrados.

Últimos artículos